Matemáticas en español en la Universidad de Nebraska-Lincoln

By Ana Wright, introduction by Alicia Prieto Langarica

Last May I was invited to give a virtual colloquium at the University of Nebraska-Lincoln, which was a tremendous honor for me, so I was, as I am many times, incredibly nervous. The talk went ok and afterwards, I was approached by a graduate student who told me they have a mathematics seminar in Spanish. I was intrigued. Why would there be a math seminar in Spanish in the middle of Nebraska? California, Texas, New York, those seemed like a lot more obvious choices, but the Midwest?

I still remember coming to the U.S to finish my undergraduate degree after taking Algebraic Topology at my Mexican University and having the advisor at my new American College tell me I had to register for Developmental Algebra because as she put it: “In the U.S. we do REAL mathematics, not whatever this is that you did in Mexico”. So yeah, a group of graduate students organizing a Mathematics Seminar in Spanish was very intriguing. Below is the story, told by Ana Wright, one of the organizers, of why they started the seminar, the struggles, the good parts, and advice for starting similar programs.

– Alicia Prieto Langarica

Ana Wright

Hice mis estudios de licenciatura en matemáticas y español, pero cuando me mudé a Nebraska para empezar el doctorado en la Universidad de Nebraska-Lincoln, no tenía muchas oportunidades para hablar en español. Mi amigo Amadeus Martin y yo fundamos el seminario Matemáticas en español para formar una comunidad en el departamento de matemáticas que hablara en español. Los dos crecimos con familia hispanohablantes y queríamos incorporar la lengua en nuestras vidas en Nebraska. En la primavera de 2019, invitamos a los estudiantes de posgrado en matemáticas a asistir y participar en el seminario. Estudiantes graduados hispanos y también estudiantes que estudiaron español vinieron a practicar español juntos. Siempre queríamos que fuera inclusivo para la gente de distintos niveles de fluidez en español, así que animamos a gente que aún estaba aprendiendo español a hablar de cualquier tema de matemáticas. En casi cuatro años del seminario, hemos tenido presentaciones sobre la historia de matemáticas, teoría de nudos, el cálculo fraccionario, las matemáticas de malabarismo, y mucho más. Ha sido un placer practicar español en este contexto y conocer a más matemáticos hispanohablantes. También ha sido difícil preparar presentaciones de matemáticas en español, organizar un seminario inclusivo que también formara una comunidad acogedora, y animar a la gente a hablar y participar. Aquí voy a contar las dificultades y las ventajas del seminario.

Martin Amadeus

Para todos nosotros fue un poco difícil empezar a presentar matemáticas en español porque trabajamos casi totalmente en inglés. No conocíamos el vocabulario necesario y no estaba claro inicialmente dónde buscar ejemplos de matemáticos discutiendo temas específicos. He presentado varias veces en Matemáticas y siempre empiezo con páginas de Wikipedia del tema de matemáticas que me interesa. Muchas páginas tienen un enlace a una página similar en español. Esas páginas no son traducidas automáticamente, sino que las escriben matemáticos hispanohablantes. Así puedo encontrar el vocabulario y las frases asociadas con las ideas matemáticas que voy a presentar. Entonces puedo usar ese vocabulario para buscar más fuentes escritas en español. No todas las páginas de Wikipedia tienen un enlace a una página similar en español, pero entonces busco otras páginas similares que tengan el enlace o tal vez puedo usar el vocabulario de la página en portugues o italiano para encontrar alguna fuente en español. Dependiendo del tema, algunas veces tengo que ser creativa en cómo busco el vocabulario necesario, y algunas veces uso mi propia traducción de algún término específico que no encontré en una fuente escrita en español. También me gusta ver videos de matemáticas en español en YouTube para oír cómo los matemáticos hispanohablantes usan frases matemáticas que yo personalmente no escucho en mis conversaciones fuera del departamento. Recomiendo estas estrategias a estudiantes que quieren presentar en Matemáticas, pero no saben cómo empezar.

Al principio, Matemáticas en español solo era para estudiantes de posgrado, pero en el otoño de 2019 empezamos a invitar a profesores de matemáticas a participar. En nuestro departamento tenemos varios profesores que hablan español o que están interesados en la lengua. Este cambio me preocupó al principio porque quise que todos se sintieran bienvenidos a presentar en una lengua que tal vez no dominan. Ofrecemos a cualquier presentador la opción de presentar con solo los estudiantes graduados. Los profesores que atienden el seminario apoyan a los presentadores y ningún estudiante ha pedido presentar sin los profesores. Aún así reconozco que es posible que haya personas que no quisieron presentar porque no querían presentar con facultad en el público. Recientemente hemos invitado a personas de otras escuelas a observar el seminario en Zoom. Eso también me preocupa porque creo que para algunas personas es más fácil ser vulnerable y participar en el seminario si es un grupo más íntimo. Al mismo tiempo quiero ser inclusiva e invitar a cualquier persona que esté interesada. Éste es el equilibrio más difícil para mí en la organización del seminario. Me gustaría tener tal vez algunas semanas más íntimas donde no invitamos a tanta gente, pero aún estoy pensando cómo hacer eso de una manera que tenga sentido para nuestro grupo.

En varios momentos hemos pensado que sería divertido reunirnos para un juego en español o para hacer alguna actividad matemática e interactiva. Una vez Amadeus trajo rompecabezas para hacer juntos y otra vez él presentó sobre construcciones de regla y compás y todos en el público hicimos varias construcciones. Me gusta tener actividades donde todos pueden comunicarse en español y hacer matemáticas en el seminario, pero es importante tener participantes que estén bastante cómodos con la lengua. Amadeus formó grupos que incluían por lo menos una persona que hablara español con fluidez en cada grupo. La gran mayoría de las reuniones han sido presentaciones más tradicionales con preguntas del público, pero sin actividades. Me gustaría tener algunas reuniones más interactivas, pero es un poco difícil porque también hay personas que vienen al seminario solo para observar, que no quieren hablar. Creo que en un departamento con más hispanohablantes sería más fructífero tener actividades interactivas, pero en nuestra comunidad pienso que tiene más sentido que la participación sea voluntaria.

Creo que un seminario como este es buena idea en cualquier departamento de matemáticas con gente interesada en el español. Para matemáticos hispanos, es una oportunidad para traer experiencias del español y de la cultura hispana a un contexto matemático. A mí me encanta hablar en español con gente en mi departamento y casi nunca lo haría sin este seminario. Para cualquier matemático con interés en español, puede ser valioso aprender a comunicar sus intereses y su trabajo en español. También, gracias a este seminario, he escuchado presentaciones de matemáticos hispanos en su idioma natal, y los cuales normalmente sólo presentan en inglés en mi universidad. Desde el otoño de 2021, Audrey Goodnight y yo hemos organizado el seminario juntos y aún estamos discutiendo cómo mejorar Matemáticas en español para que pueda continuar siendo una comunidad positiva en nuestro departamento.


Ana Wright is a sixth year graduate student at the University of Nebraska-Lincoln. Her research is in knot theory, particularly the relationship between the Alexander polynomial and crossing changes.